素材にする「法衣」から考えるに、「コート」は裁判所の意味の「court」もかかってるのかな。
意味を含んでるから「包意」じゃんと思ったら読み方「ほうえ」だったし何なら裁判官が着てるのは法服で法衣は僧侶の服だった(―完)
ご利用の皆様が気持ちよく書き込みできる掲示板であり続けるために、以下に該当するような投稿はお控えくださいますようご協力お願いいたします。
等
※公式ポータル利用規約 第4条及び投稿ルールもあわせてご確認ください。 ※違反が確認された際には然るべき対応をさせていただきます。
素材にする「法衣」から考えるに、「コート」は裁判所の意味の「court」もかかってるのかな。
意味を含んでるから「包意」じゃんと思ったら読み方「ほうえ」だったし何なら裁判官が着てるのは法服で法衣は僧侶の服だった(―完)