Bニバスの「ごらんじろ」かすごいイラッとするのでモーションも性能も好きなのに敬遠しちゃうんだけど、メギドって細かいセリフ回しがところどころ気になるんだよなー。ザガンとかも「お相手は私がするよ」じゃなく「お相手は私が務めるよ」が正しいと思うんだけど。修正しようと思って出来ないことはないんだろうけど基本実装されたら取り返しがつかない部分なんで校正は雑な仕事するのやめてほしい。
ごろうじろ、だよね?今ってごらんじろって読み方があるのかね?気になるよね
ニバスは天然ボケだと思ってたわ
クエスト開始時に「最奥(さいおく)を目指して~」って言っちゃうビフロンスも毎回モヤッとしてる
薄目で見るが如くぼんやり聞いていれば「ごろうじろ」と聞こえないこともない
最奥に限っては重箱読みでも完全に間違いとは言い切れないから...
最奥は重箱読みはないんじゃない?漫画でも小説でもさいおくって読ませてるの見たことない
徳富健次郎の随筆集で「さいおく」と読ませる部分があるただビフロンスにそう言わせた理由はわからんが「ごらんじろ」は何だろうなバルゼィの奥義セリフはちゃんと「ごろうじろ」って言ってるし、ディレクションミスなのかニバスのキャラ性から狙ったボケなのかが判断つかん
うちのバールゼフォンで確認してきたけど、渾身の一筆、とくとごろうじろ!と本来の読み方で言ってるねニバス、なんなんだろう 気になるわ
正直、文法が怪しいところが多過ぎよなオーブUIより気になるそのせいでシナリオから気が逸れることも多いし、人に勧めにくいもったいなさすぎるから、校正がんばってくれ…
メギドだしヴィータ言語に疎いのかもしれない可能性
Bニバスの「ごらんじろ」かすごいイラッとするのでモーションも性能も好きなのに敬遠しちゃうんだけど、メギドって細かいセリフ回しがところどころ気になるんだよなー。
ザガンとかも「お相手は私がするよ」じゃなく「お相手は私が務めるよ」が正しいと思うんだけど。
修正しようと思って出来ないことはないんだろうけど基本実装されたら取り返しがつかない部分なんで校正は雑な仕事するのやめてほしい。
ごろうじろ、だよね?今ってごらんじろって読み方があるのかね?気になるよね
ニバスは天然ボケだと思ってたわ
クエスト開始時に「最奥(さいおく)を目指して~」って言っちゃうビフロンスも毎回モヤッとしてる
薄目で見るが如くぼんやり聞いていれば「ごろうじろ」と聞こえないこともない
最奥に限っては重箱読みでも完全に間違いとは言い切れないから...
最奥は重箱読みはないんじゃない?
漫画でも小説でもさいおくって読ませてるの見たことない
徳富健次郎の随筆集で「さいおく」と読ませる部分がある
ただビフロンスにそう言わせた理由はわからんが
「ごらんじろ」は何だろうな
バルゼィの奥義セリフはちゃんと「ごろうじろ」って言ってるし、ディレクションミスなのかニバスのキャラ性から狙ったボケなのかが判断つかん
うちのバールゼフォンで確認してきたけど、渾身の一筆、とくとごろうじろ!と本来の読み方で言ってるね
ニバス、なんなんだろう 気になるわ
正直、文法が怪しいところが多過ぎよな
オーブUIより気になる
そのせいでシナリオから気が逸れることも多いし、人に勧めにくい
もったいなさすぎるから、校正がんばってくれ…
メギドだしヴィータ言語に疎いのかもしれない可能性